ayer ponía atención al disco que le hice a mi hijo,
(él tiene SU disco, el cual escucha según el momento, música para jugar con Mazapán, y jazz; música para comer: variada; música para dormir: mozart y The Beatles).
y en uno de los temas viene una canción de una ronda, muy famosa, que todo el mundo la canta así:
"
arroz con leche, me quiero casar, con una señorita de Portugal...",
letra que es incorrecta, porque debe decir así:
"
arroz con leche, me quiero casar, con una señorita de porte igual, con esta sí, con esta no, con esta señorita me caso yo".
la ronda consiste en irse poniendo detrás de las niñas y midiéndose hasta encontrar a la de porte igual, y con ella quedarse.
¿cuántas veces hemos cambiado la letra de una canción por no entender qué dice?,
muchas varias, sin considerar las que están en inglés...son varias.
tenía el cassette de Los Prisionesros y lo ponía a toda raja y cantaba (literal):
"
ya viene, la fuerza, la voz de los bochescas...",
pensando que los bochescas eran quizás qué manga de weones, pero me parecía lógico, porque en algún lugar de mi mente me imaginaba que los bochescas eran un grupo de lucha política... tan pastel que no hacía la conección con el nombre del disco..."
La voz de los 80´s"...
"como el mosquito en la piedra, ay sí sí sí.."...siendo que es
"como el musguito en la piedra..."
de la Violeta... también lo canté así...
a quién no le ha pasado?...
pero leo después el tema de la onemi y chuta, caigo de porrazo en tantas cosas que lamentablemente no se hiceron a tiempo. la combinación bipolar de ciertas entidades del gobierno que no actuaron con la iniciativa adecuada, la gordi no rechazando la ayuda extranjera, sino pidiendo tiempo para ordenar el panizo (el que saliera de su gobierno con un 84% no es menor), como madre ordenando la casa primero antes de pedir la taza con azúcar a la vecina, el caos con el que pintaron los medios los saqueos, etc. pero ya llorar sobre la leche en el suelo es consuelo nulo. por siglos hemos sido bien chilenos pa esta vaina: las cosas se hacen mejor una vez que el desastre YA ha ocurrido.
asi nomás.
es cierto, todos cambiamos las letras ya sea de entrada o al intentar recordalas, lo raro es que cuando descubrimos nuestra equivocación la letra para tener otro sentido, aunque solo fallemos en una palabra.
Jajaja qué risa con los bochescas!
Yo tenía un pololo super pavo que cantaba en la misma canción de la voz de los "bochescas":
"Sangre en la tina necesita el mundo
roja furiosa y adolescente"
Cuando la letra dice:
"Sangre latina..." JAJAJAJAJAJA
¡Qué barbarazo!
En fin, yo te contaré que de chica (pero bien chica, onda 5 años) cantaba la canción nacional:
"Dulce paaatria recibe los bototos"
JAJAJAJA parece que me puse en la onda milico que había tomado el poder y cambié los votos por los bototos... la cosa que para la época estaba siendo consecuente a mi corta edad jajaja
¡Un abrazo tripita!